<div>Akateemisen heviristeilyn 2011 ohjelma / Academic heavy cruise 2011 programme</div><div><br></div><div><br></div><div>HUOM! Kaikki ajat Suomen aikaa (GMT +2) / Schedule is in Finnish time (GMT +2)</div><div><br></div>
<div><br></div><div>*** Torstai 24.11. / Thursday 24.11. ***</div><div><br></div><div>19.00 Saavu Silja Linen terminaaliin viimeistään tällöin (terminaalissa on ruuhkaa!)! Nouda maihinnousukorttisi/hyttiavaimesi alakerrasta TYRMY:n pisteeltä. / Come to Silja Line terminal (downstairs) at the latest (terminal is crowded!)! Get your boarding card/cabin key from TYRMY's table.</div>
<div><br></div><div>20.15 M/S Silja Europa lähtee / M/S Silja Europa departs</div><div><br></div><div>Keikat Teatteri Europassa (6. kansi) / Gigs at Theater Europa (deck 6):</div><div>22.00 Drowlich</div><div>23.00 Oddland</div>
<div><br></div><div><br></div><div>*** Perjantai 25.11. / Friday 25.11. ***</div><div><br></div><div>Keikka Teatteri Europassa (6. kansi) / Gig at Theater Europa (deck 6):</div><div>12.30 Ever Circling Wolves</div><div><br>
</div><div>Ohjelmaa Windjammer barissa (8. kansi) / Programme at Windjammer bar (deck 8) </div><div>14.00 Hevivisa / Heavy quizz</div><div>14.30 - 16.00 Hevikaraoke / Heavy karaoke</div><div><br></div><div>19.15 M/S Silja Europa saapuu / M/S Silja Europa arrives</div>
<div><br></div><div><br></div><div>Tax free avoinna / Tax free open</div><div>06.30- 07.00</div><div>09.00- 13.30</div><div>15.30- 19.00</div><div>20.15- 23.00</div><div><br></div><div>***</div><div><br></div><div>Omia juomia tai mankkoja ei saa tuoda terminaaliin eikä laivaan! / Own drinks or ghetto blasters are not allowed at terminal or ship!</div>
<div><br></div><div>Käyttäydy satamassa asiallisesti. Huomattavassa humalassa oleva tai häiritsevästi käyttäytyvä matkustaja voidaan jättää satamaan. / Please behave. Drunken or disruptive passenger may not be allowed on board.</div>
<div><br></div><div><br></div><div>Laivalla on myös muuta kuin TYRMY:n järjestämää ohjelmaa. Lisätietoa terminaalista ja laivalta. / There is also other programme on the cruise not arranged by TYRMY. More information available from terminal and ship.</div>
<div><br></div><div><br></div><div>Risteilyyn liittyvissä ongelmissa ota yhteyttä Harri Lapinojaan, gsm 050 495 7190 tai Tuomo Liljenbäckiin, gsm 044 091 8171 /</div><div>If you have problems concerning the cruise, please contact Harri Lapinoja, gsm +358 50 495 7190 or Tuomo Liljenbäck, gsm +358 44 0918171</div>
<div><br></div><div><br></div><div>-Tuomo Liljenbäck, TYRMY ry vpj / vice chair</div><div><br></div><div>Ps. Pahoittelen mahdollisia tuplapostauksia</div>